lunes, 23 de mayo de 2011

Primera parte del bloque IV

En este bloque vamos a hablar sobre la literatura folclórica y antes de nada voy a explicar que es.
Antiguamente se contaban historias en los pueblos que iban de boca en boca y que no se sabía quién las había inventado. Esas historias no tenían autor pero eran muy populares.
Esas historias más adelante eran adaptadas y convertidas a papel para que no siguiesen cambiando.
Los textos folclóricos corresponden a los tres grandes géneros literarios (prosa, teatro y verso).

Como ya he mencionado lo más característico de la literatura folclórica es que NO tiene autor aunque, esto como comprenderéis no significa que se crease así de la nada sino que una persona le contó a otra una historia y esa a otra y así sucesivamente hasta llegar a los adaptadores que lo plasmaron en papel.
Las historias han sido deformadas por cada persona por la que pasaban. Cada uno aportaba cosas de su cosecha o cambiaba alguna cosa o simplemente omitía algo que no le gustase hasta llegar a las historias que hoy conocemos aquellos que sabemos dónde buscar puesto que hay muchas que están muy mal adaptadas.

Una característica que me ha llamado mucho la atención es que no tienen copyright luego cualquiera puede copiarlos y cambiarlos sin temor a utilizarlos y tener un problema. Como maestras debemos tener en cuenta que una historia puede estar mal adaptada por lo que a menos que sea una adaptación perfecta debemos adaptarlo nosotras cosa que para mí es muy divertido al haber “intentado” adaptar una genial adaptación de nuestra profesora.

Ahora explicaré las características por si no ha quedado claro del todo.

  • Como ya he dicho, no tienen autor y vuelvo a incidir en que no se crearon de la nada sino que alguien lo contó y se fue transmitiendo de boca en boca hasta que una serie de personas lo adaptaron para así dejar constancia de esas historias que antiguamente iban cambiando según la persona que la contara.
  • Presentan multitud de variables en distintos lugares y siglos. Las adaptaciones han de ser basándose en el tiempo en el que estén ya que basándonos en los intereses de los niños una adaptación con una niña de nuestra época puede ser muy divertido. Esto como ya he mencionado antes es muy interesante para todas nosotras ya que adaptar cuentos puede ser muy recurrido en un futuro no tan lejano.
  • Al ser historias que crecían y se desarrollaban en los pueblos, se basaban en sus miedos sus costumbres… aprovechaban los momentos en los que no había luz para ambientar las historias y se juntaban en torno a aquella persona que les llenaba las mentes de grandes historias que han llegado hasta ahora aunque no se conozcan ni quién las inventó ni cual será la versión original.
  • Como  ya he explicado en el punto anterior todos se juntaban alrededor de la persona que los contaba por lo que no son infantiles sino que son para todos. El protagonista siempre es un niño que acaba saliendo del seno del hogar para convertirse en adulto.
  • Por último comentar que no son machistas ya que aunque en algunas ocasiones lo pudiera parecer os voy a intentar explicar la razón por la que en el caso de que lo penseis, estais equivocados. Antiguamente la mujer trabajaba en el hogar y el hombre trabajaba fuera por lo que no se buscaba darle mayor importancia al hombre sino que la situación era así y como he escrito arriba, reflejaban las costumbres por lo que en este caso… ¡no iba a ser menos!.


Antes de terminar esta entrada quiero comentar que para mi terrible decepción las adaptaciones de DISNEY no son las adecuadas luego no elijais esas para trabajarlas en clase. Más adelante explicaré el porqué y así es una excusa para que sigáis leyendo.

1 comentario:

  1. Muy bien. Lo del supuesto machismo de los cuentos lo he explicado mucho más y lo he ejemplificado varias veces.

    ResponderEliminar